Believe - 록맨X3 엔딩
消えないで目が覚めた
(키에나이데 메가사메타)
사라지지 마, 눈을 뜬 이후
暗闇に見つけた
(쿠라야미니 미츠케타)
어둠속에서 찾아 낸
この夢をつかみたい
(코노 유메오 츠카미타이)
이 꿈을 놓치고 싶지 않아
迷わず I'm Believer
(마요와즈)
망설임 없이, I'm Believer
地下鉄に運ばれた
(치카테츠니 하코바레타)
지하철로 차례차례 옮겨지는
疲れきた心たち
(츠카레키타 코코로타치)
지쳐버린 마음들은
どこへ向かうの
(도코헤 무카우노)
어디를 향해 가는걸까
息をつく暇もない
(이키오 츠쿠 히마모 나이)
숨을 쉴 틈도 없는
毎日は眠っても
(마이니치와 네뭇테모)
하루하루는 잠이 들어도
夢さえ見ない
(유메사에 미나이)
꿈 조차 보이지 않아.
もう諦めたなんで誤魔化してた
(모 야메타 난테 고마카시테타)
그런 건 그만뒀다며 스스로를 납득시켰어
傷つく事を怖がらないで生きれたら
(키즈츠쿠 코토모 코와가라나이데 이키레타라)
상처 받는 것을 두려워하지 않고 살아갈 수 있다면
止めないでこの思い
(토메나이데 코노 오모이)
멈추게 두지 마, 지금 이 마음을
あなたには感じる
(아나타니와 칸지루)
너라면 느낄 수 있어
情熱を伝えたい
(죠네츠오 츠타에타이)
열정을 전하고 싶어
このまま I'm Believer
(코노 마마)
지금 이대로 I'm Believer
街角に響かせた
(마치카도니 히비카세타)
길모퉁이를 울리게 만들었던
足音は消されても
(아시아토와 케사레테모)
발자국 소리는 지워진대도
ここにいること
(코코니 이루코토)
이곳에 있다는 것은
誰かのためじゃなくて自分のため
(다레카노 타메쟈 나쿠테 지분노 타메)
다른 이를 위한 것이 아닌 오직 자신만을 위해
自由になれる今をためらわずに進む
(지유니 나레루 이마오 타메라와즈니 스스무)
날개짓 할 수 있을 지금을 망설임 없이 헤쳐나아가
消えないで目が覚めた
(키에나이데 메가사메타)
사라지지 마, 눈을 뜬 이후
暗闇に見つけた
(쿠라야미데 미츠케타)
어둠속에서 찾아 낸
この夢をつかみたい
(코노 유메오 츠카미타이)
이 꿈을 놓치고 싶지 않아
迷わず I'm Believer
(마요와즈)
망설임 없이, I'm Believer
止めないでこの思い
(토메나이데 코노 오모이)
멈추게 두지 마, 지금 이 마음을
あなたには感じる
(아나타니와 칸지루)
너라면 느낄 수 있어
情熱を伝えたい
(죠네츠오 츠타에타이)
열정을 전하고 싶어
このまま I'm Believer
(코노 마마)
지금 이대로 I'm Believer
.
.
消えないで目が覚めた
(키에나이데 메가사메타)
사라지지 마, 눈을 뜬 이후
暗闇に見つけた
(쿠라야미데 미츠케타)
어둠속에서 찾아 낸
この夢をつかみたい
(코노 유메오 츠카미타이)
이 꿈을 놓치고 싶지 않아
迷わず I'm Believer
(마요와즈)
망설임 없이, I'm Believer
止めないでこの思い
(토메나이데 코노 오모이)
멈추게 두지 마, 지금 이 마음을
あなたには感じる
(아나타니와 칸지루)
너라면 느낄 수 있어
情熱を伝えたい
(죠네츠오 츠타에타이)
열정을 전하고 싶어
このまま I'm Believer
(코노 마마)
지금 이대로 I'm Believer
.
.
.
노랫말은 제 발번역.
이전 록맨X3 오프닝 무비 글에는 대략적인 게임 요소를 끄적였으니, 이번엔 그냥 아무 말이나 지껄여보자면..
록맨X3는 처음 SFC판으로 발매를 한 이후에,
32비트 콘솔기기로 이식되면서 오프닝과 엔딩에 애니메이션 연출을 넣고 보컬을 추가했었는데..
이것이 한참 이후에 발매가 되는 록맨X 애니버서리 컬렉션에서 아쉬운 부분을 남기게 된다.
컬렉션엔 SFC판 록맨X3만 수록이 되어 있다는 것 ㅋㅋ
때문에 애니버서리 컬렉션에선 록맨X3의 애니메이션 오프닝이나 엔딩을 볼 수가 없다;;
개인적으로는 너무나 안타까운 부분인데..
각종 컬렉션 모음집 계열 게임들은 기존 팬들을 위한 복각판이나 다름 없으면서
한 번에 다 털어넣지 못하고 왜 이렇게 조금씩 여지를 남겨 놓은채 발매가 되는지 알 수가 없다 ㅋㅋ
.
.
.