버츄얼유튜버 | 구독자 311명 | 비카라

홀로라이브] 토코야미 토와 - サンビタリア 가사 번역

https://www.youtube.com/watch?v=ScTHsLH_0js




常闇トワ「サンビタリア」
토코야미 토와「산비탈리아」
토코야미 토와 1집 Aster 8th 2023-09-27
 
 
黙って俯いて 空の色さえ 知らない私の
다맛테 우츠무이테 소라노 이로사에 시라나이 와타시노
잠자코 고갤 숙이고 하늘의 빛깔도 모르는 나의
 
声で君が笑った あの日から世界は眩しくて
코에데 키미가 와라에타 아노히카라 세카이와 마부시쿠테
목소리로 네가 웃었던 그 날로부터 세상이 눈부시고
 
私は私を好きになって
와타시와 와타시오 스키니낫테
나는 나를 좋아하게 됐어
 
失くさないように 息をする
나쿠사나이요우니 이키오스루
잃지 않으려는 듯이 숨을 쉬어
 
-
-
-
 
眩むような青空の 真ん中で今も泣いているのは
쿠라무요오나 아오조라노 만나카데 이마모 나이테루노와
눈부신듯한 푸른 하늘 한가운데서 지금도 울고있는건
 
君が映る世界が 悲しくなるほ優しいから
키미가 우츠루 세카이가 카나시쿠나루호도 야사시이카라
네가 비치는 세상이 슬플정도로 상냥해서야
 
苦しくなるほど 遠いから
쿠루시쿠나루호도 토오이카라
괴로워질정도로 멀기 때문이야
 
じくじくと疼く甘い熱は
지쿠지쿠토 우즈쿠 아마이 네츠와
질끔질끔 쑤시는 달콤한 열은
 
閉じ込めていたのに
토지코메테이타이노니
가둬놓고 있었는데
 
痛くて零れた
이타쿠테 코보레타
아파서 넘쳐버렸어
 
君と私の躰と躰の間にある
키미토 와타시노 카라다토 카라다노 아이다니 아루
너와 나의 몸과 몸의 사이에 있는
 
酷く薄い皮膚さえ もう邪魔になるくらい
히도쿠 우스이 히후사에 모오 자마니 나루 쿠라이
얇은 피부마저 이젠 방해가 될 정도로
 
その鼓膜 その心臓
소노 코마쿠 소노 신조오
그 고막 그 심장
 
ずっと奥にさわわたら
즛토 오쿠니 사와레타라
계속 안쪽에 닿는다면
 
君はまた笑うのかな
키미와 마타 와라우노카나
너는 또 웃어주는걸까?
 
ねぇどうか君まで届け
네에 도우카 키미마데 토도케
있지 부디 너에게 전해져라
 
-
-
-
 
強がって笑った 息を呑むような橙の中で
츠요갓테 와라앗타 이키오 노무요오나 오렌지노 나카데
힘줘서 웃는 숨을 삼키는듯한 오렌지 사이에서
 
君が見てる世界の 隅っこでいいからいさせて
키미가 미테루 세카이노 스밋코데 이이카라 이사세테
네가 보는 세상의 구석도 좋으니까 있게 해줘
 
どこでもいいから私を見て
도코데모 이이카라 와타시오 미테
어디라도 좋으니까 나를 봐줘
 
ねぇ 明日は晴れかな雨かななんて
네에 아시타와 하레카나 아메카나 난테
있지 내일은 맑을까? 비가 올까? 라며
 
そんなこと
손나 코토
그런 일을
 
当たり前に思えるのは君がいたから
아타리마에니 오모에루노와 키미가 이타카라
당연하게 생각하는건 네가 있었으니까
 
でもね今もこの胸を締め付ける空の色に
데모네 이마모 코노 무네오 시메츠케루 소라노 이로니
하지만 지금도 이 가슴을 옥죄는 하늘의 빛깔에
 
立ち尽くしたまま動けないのは
타치츠쿠시타마마 우고케나이노와
서있는 채로 움질일 수 없는 것은
 
頬が濡れていくのは君のせいだ
호오가 누레테이쿠노와 키미노 세이다
뺨이 젖어가는건 너 때문이야
 
そんなこと思ってしまったの
손나코토 오못테시맛타노
그런것을 생각해버렸어
 
思ってしまったんだ
오못테시맛탄다
생각해버렸어
 
嗚呼
아아
아아
 
-
-
-
 
私ひとつ分のな涙じゃ
와타시 히토츠분노 나미다자
나 한명분의 눈물로는
 
全然足りないくらいに
젠젠 타리나쿠라이니
전혀 부족할 정도로
 
涸れそうで罅割れて
카레소우데 히비와레테
마를것같고 금이가서
 
心が止まりそうなの
코코로가 토마리소우나노
마음이 멈출것같아
 
言葉にしようとすれば
코토바니 시요우토스레바
말로 전하려고 하면
 
するほど嗚咽になって
스루호도 오에츠니 낫테
하려할수록 오열이 되어
 
溶け出してしまうから
토케다시테시마우카라
녹아버려서 끝날테니까
 
君と私の躰と躰の間にある
키미토 와타시노 카라다토 카라다노 아이다니 아루
너와 나의 몸과 몸사이에 있는
 
呼吸も温度ももう 邪魔になるくらい
쿄큐우모 온도모 모우 자마니 나루쿠라이
호흡도 온도도 이제 방해가 될 정도로
 
その鼓膜 その心臓
소노 코마쿠 소노 신조오
그 고막 그 심장
 
ずっと奥にさわるから
즛토 오쿠니 사와루카라
계속 안쪽에 닿으니까
 
私を見付けてよ
와타시오 미츠케테요
나를 찾아줘
 
壊れても叫ぶから
코와레테모 사케부카라
부서지더라도 외칠테니까
 
ねぇどうか君まで届け
네에 도우카 키미마데 토도케
있지 부디 너에게까지 전해져라





로그인하고 댓글 작성하기
루리웹 오른쪽
루리웹 유머
루리웹 뉴스 베스트
PC/온라인
비디오/콘솔
모바일

루리웹 유저정보 베스트