눈의 마법 - 스아라
出会った時からもう何でも話せた
(데앗타 토키카라 모 난데모 하나세타)
첫 만남부터 이미 숨김없이 이야기를 했죠
昔からの友達のように思えた
(무카시카라노 토모다치노 요니 오모에타)
오래전부터 친구였던 것 처럼 여겨졌어요
あの時の私は気が付いていなくて
(아노 토키노 와타시와 키가츠이테 이나쿠테)
그때의 나는 깨닫지 못하고 있었지만
あなたの事を好きになりはじめてた
(아나타노 코토오 스키니 나리 하지메테타)
당신을 좋아하게 되어버리고 있었어요.
たくさん話して、たくさん見つめ
(타쿠상 하나시테 타쿠상 미츠메)
수없이 이야기하며 수없이 바라보며
ふたりだけの時間 積み重ねて行こう
(후타리다케노 지칸 츠미카사네테 유코)
두 사람만의 시간을 쌓아나아가면서
あふれる雪の中で初めてこころ触れ合えた
(아후레루 유키노 나카데 하지메테 코코로 후레아에타)
새하얗게 내리는 눈 속에서 처음 서로의 마음이 닿았죠
きっと忘れることない宝物になるね
(킷토 와스레루 코토나이 타카라모노니 나루네)
절대로 잊지 못할 소중한 보물이 될 거예요
あふれる雪の中でやさしくふたりを包んだ
(아후레루 유키노 나카데 야사시쿠 후타리 오 츠츤다)
새하얗게 내리는 눈 속에서 보드랍게 우리를 감싸주는
きっとそれは、輝く
(킷토 소레와 카가야쿠)
분명 그것은 아름답게 빛나는
特別な雪の魔法
(토쿠베츠나 유키노 마호우)
아주 특별한 눈의 마법이니까
あの時にはあなたも、気が付いていなくて
(아노 토키니와 아나타모 키가츠이테 이나쿠테)
그때의 당신도 깨닫지 못하고 있었겠죠
私の事を好きになり始めていた
(와타시노 코토오 스키니 나리 하지메테이타)
나를 좋아하게 되어버리고 있다는 것을
たくさん遊んで、たくさん笑って
(타쿠상 아손데 타쿠상 와랏테)
수없이 함께 놀며 수없이 크게 웃으며
ふたりだけの時間、積み重ねて行こう
(후타리다케노 지칸 츠미카사네테 유코)
두 사람만의 시간을 쌓아나아가면서
あふれる雪の下で同じこころが触れ合えた
(아후레루 유키노 시타데 오나지 코코로가 후레아에타)
새하얗게 내리는 눈 아래서 똑같은 마음이 닿게 되었죠
きっと忘れられないね、ふたりの宝物
(킷-토 와스레 라레나이네 후타리노 타카라모노)
절대로 잊을 수 없을거예요. 우리들의 보물을.
あふれる雪の下でやさしくふたり抱きしめた
(아후레루 유키노 시타데 야사시쿠 후타리 다키시메타)
새하얗게 내리는 눈 아래서 살며시 서로를 끌어안아요
きっとそれは、輝く
(킷토 소레와 카가야쿠)
그건 분명, 아름답게 빛나는
特別な雪の魔法
(토쿠베츠나 유키노 마호우)
아주 특별한 눈의 마법이니까
このままこの気持ち変わらぬように
(코노마마 코노 키모치 카와라누 요니)
지금이대로 지금 이 마음이 변치않기를
あなたとずっとこれからも
(아나타토 즛토 코레카라모)
당신과 언제나 앞으로도 계속
そばに居れますように
(소바니 이레마스 요니)
곁에 있을 수 있기를
あふれる雪の中で初めてこころ触れ合えた
(아후레루 유키노 나카데 하지메테 코코로 후레아에타)
새하얗게 내리는 눈 속에서 처음 서로의 마음이 닿았죠
きっと忘れることない宝物になるね
(킷토 와스레루 코토나이 타카라모노니 나루네)
절대로 잊지 못할 소중한 보물이 될 거예요
あふれる雪の中でやさしくふたりを包んだ
(아후레루 유키노 나카데 야사시쿠 후타리 오 츠츤다)
새하얗게 내리는 눈 속에서 보드랍게 우리를 감싸주는
きっとそれは、輝く
(킷토 소레와 카가야쿠)
분명 그것은 아름답게 빛나는
特別な雪の魔法
(토쿠베츠나 유키노 마호우)
아주 특별한 눈의 마법이니까
.
.
.
2010년 PS3으로 발매했던 화이트앨범 쌓여가는 겨울의 추억 오프닝 곡, 눈의 마법.
노랫말은 제 발번역.
다른 캐릭터들은 괜찮았는데 유키는 미스캐스팅이 아니었을까..;;