좋은 날씨와 초콜릿 - 팝픈뮤직(MODE)
II fait beau
이렇게나 좋은 날씨
C'est toi que j'aime
오직 사랑하는 건 너 하나 뿐.
je peux finir
더는 망설이지 않아
Les des sont jetes
주사위는 던져졌어.
オレンヂ色の薔薇
(오렌지 이로노바라)
오렌지 색 장미
甘いチョコレート
(아마이 쵸코-레-토)
달콤한 초콜릿
同い年のワイン
(오나이 토시노 와인)
같은 나이의 와인
ひとつも無くて
(히토츠모 나쿠테)
같은 건 하나도 없는
そんな君だけど、恋をしている
(손나 키미다케도 코이오 시테이루)
그런 너이지만 사랑하고 있어
勝手に胸のなか、いま、賽は投げられ
(캇테니 무네노 나카 이마 사이와 나게라레)
멋대로 마음 속에서, 방금 주사위가 던저져
そんな君だけに恋をしている
(손나 키미다케니 코이오 시테이루)
그런 너만을 사랑하고 있어
仕事もうわの空
(시고토모 우와노 소라)
하는 일조차도 잡히지 않아
もう、オトナなのにね
(모 오토나 나노니네)
이미 어른인데도.
II fait beau
이렇게나 좋은 날씨
C'est toi que j'aime
오직 사랑하는 건 너 하나 뿐.
ふうっと、しのびこむ愛の孤独たち
(후웃토 시노비 코무 아이노 코도쿠 타치)
별안간 훅 하고, 숨어들어오는 사랑의 고독감들
いつか、カケヒキもおぼえたけれど
(이츠카 카케히키모 오보에타 케레도)
언제인가 밀고 당기는 방법도 배우긴했지만
広場を横切って、逢いに行くから
(히로바오 요코킷테 아이니 유쿠카라)
넓은 광장을 가로질러 만나러 갈 테니까
こんなにお天気で
(콘나니 오텐키데)
이렇게나 좋은 날씨에
なぜ、またまちぼうけ
(나제 마타 마치보케)
왜 또다시 기다리게 해?
そんな君だけど、恋をしている
(손나 키미다케도 코이오 시테이루)
그런 너이지만, 사랑하고 있어
1000の公式さえ、君にはかなわない
(센노 코우시키 사에 키미니와 카나와나이)
천 개의 다른 길이 있어도 너와 비교 할 순 없어
II fait beau
이렇게나 좋은 날씨
C'est toi que j'aime
오직 사랑하는 건 너 하나 뿐.
je peux finir
더는 망설이지 않아
Les des sont jetes
주사위는 던져졌어.
.
.
オレンヂ色の薔薇甘いチョコレート
(오렌지 이로노바라 아마이 쵸코-레-토)
오렌지 색 장미, 달콤한 초콜릿
同い年のワイン何も無くても
(오나이 토시노 와인 나니모 나쿳테모)
같은 나이의 와인 그런 건 무엇하나 없다해도
そおっと触れられて
(소옷토 후레라레테)
살며시 닿는 것만으로
わたしはまるで
(와타시와 마루데)
나는 마치
こんなお天気に
(콘나 오텐키니)
이렇게 좋은 날씨에
とけるチョコレート
(토케루 쵸코레토)
녹아버리는 초콜릿.
そんな君だけど、恋をしている
(손나 키미다케도 코이오 시테이루)
그런 너이지만 사랑하고 있어
勝手に胸のなか、いま、賽は投げられ
(캇테니 무네노 나카 이마 사이와 나게라레)
멋대로 마음속에서 방금 주사위가 던저져
すぐに信号は 青に変わるわ
(스구니 신고와 아오니 카와루와)
이제 곧 신호는 파란색이 될 거야
このままキスをして
(코노마마 키스오 시테)
이대로 입맞춤 해 줘
こども、みたいにね
(코도모 미타이니네)
어린아이 처럼
もう、オトナだけどね
(모 오토나 다케도네)
이미 어른이지만.
.
.
.
노랫말은 제 발번역.
코나미의 비트매니아 댄스댄스레볼루션과 역사를 함께하는 리듬게임 팝픈뮤직 시리즈.
다른 비마니 시리즈에 비해 동화풍이 물씬 풍기는 동그랗고 귀여운 캐릭터들이 등장하고
개인적인 기억으로는 팝픈뮤직이 설치 된 오락실을 찾아보기 힘들어서 멀리까지 나갔어야 했는데..
기기까지 노란색에 버튼색의 색상도 알록달록으로 꾸며진 것에 더해 버튼 개수도 9개라서..