プライマル(Primal)
夜明け過ぎの二月の雪
(요아케스기노니가츠노유키)
새벽녘 지난 2월의 눈
きみの部屋を見上げつづけた
(키미노헤야오미아게츠즈케따)
그대의 방을 올려다 보았어요
ときめき痛み
(토키메키이따미)
두근거림 아픔
眠れぬ夜の過ごし方を
(네무레누요루노스고시까타오)
잠들지 못하는 밤을 보내는 법을
初めて知った
(하지메떼싯따)
처음 알았어요
きみにいつまでも見とれたい何もいらないよ
(키미니이츠마데모미토레타이나니모이라나이요)
그대를 언제까지나 바라보고 싶어요 아무것도 필요없어요
きみを愛してるよ心の底から
(키미오아이시떼루요코코로노소코카라)
그대를 사랑하고 있어요 마음 깊은 곳에서부터
愛はいのちよりも前にあるから
(아이와이노치요리모마에니아루까라)
사랑은 생명보다도 먼저니까요
Woo Woo Woo Woo Woo
エデンの歌春に咲く花
(에덴노우따하루니사꾸하나)
에덴의 노래 봄에 피는 꽃
抱えきれない大きな気持ち
(카까에키레나이오-끼나키모치)
끌어안을 수 없는 커다란 마음
瞳を揺らせて
(히또미오유라세떼)
눈동자를 움직이며
終わらない愛を知りたいのと
(오와라나이아이오시리따이노또)
끝나지 않는 사랑을 알고 싶어요 라고
きみは言った
(키미와잇따)
그대는 말했어요
きみにいつまでも見とれたい何もいらないよ
(키미니이츠마데모미토레따이나니모이라나이요)
그대를 언제까지나 바라보고 싶어요 아무것도 필요 없어요
きみを愛してるよ心の底から
(키미오아이시떼루요코코로노소꼬까라)
그대를 사랑하고 있어요 마음의 깊은 곳에서부터
愛はふたりのあとにも残るから
(아이와후따리노아또니모노꼬루까라)
사랑은 두 사람의 뒤에도 남으니까요
きみにいつまでも見とれたい何もいらないよ
(키미니이츠마데모미토레따이나니모이라나이요)
그대를 언제까지나 바라보고 싶어요 아무것도 필요없어요
きみを愛してるよ心の底から
(키미오아이시떼루요코코로노소꼬까라)
그대를 사랑하고 있어요 마음의 깊은 곳에서부터
愛はいのちよりも前にあるから
(아이와이노찌요리모마에니아루까라)
사랑은 생명보다도 먼저니까요
Woo Woo Woo Woo Woo
오리지날 러브의 노래들 중에서 두번째로 유명한 곡입니다.
타지마상의 독특한 창법이 도드라지는 곡이기도 합니다.