K.K 아이돌 - OSTER project 어레인지 뮤비
耳元でそっと 何か言ったの
(미미모토데 솟토 나니카 잇타노)
간지럽히듯 살짝 속삭인 그 말에
ただここでそっと 流す涙
(타다 코코데 솟토 나가스 나미다)
머릿속이 멍해져 눈물이 차올라
離れても 見ていても
(하나레테모 미테이테모)
멀리 있어도 여기 있어도
あなたにほら 照れていたの
(아나타니 호라 테레테 이타노)
널 보기만 하면 빨개지는 얼굴
だけど少しも夢見てなかった
(다테도 스코시모 유메미테 나캇타)
하지만 단 한번도 꿈꿔본 적 없었어
この気持ちも夢見てなかった
(코노 키모치모 유메미타 나캇타)
지금 이 마음이 진짜일리 없다고
たまに涙を流してみても
(타마니 나미다오 나가시테 미테모)
가끔씩 슬퍼져서 울먹이곤 했지만
耳元でそっと 何か言ったの
(미미모토데 솟토 나니카 잇타노)
간지럽히듯 살짝 속삭인 그 말에
ただここでそっと 流す涙
(타다 코코데 솟토 나가스 나미다)
머릿속이 멍해져 눈물이 차올라
離れても 見ていても
(하나레테모 미테이테모)
멀리 있어도 여기 있어도
あなたにほら 照れていたの
(아나타니 호라 테레테 이타노)
널 보기만 하면 빨개지는 얼굴
あなたにそっと 恋をしたの
(아나타니 솟토 코이오 시타노)
혼자서만 살짝 사랑을 했나 봐
いつまでもずっと 見ていたくて
(이츠마데모 즛토 미테이타쿠네)
눈을 감아도 온통 네 모습 뿐이라
雨の日も 風の日も
(아메노 히모 카제노 히모)
바람부는 날 비오는 날도
どんな時も 想ってるの
(돈나 토키모 오못테루노)
정신을 차리면 어느새 너를 봐
だけど少しも伝えきれなくて
(다케도 스코시모 츠타에키레나쿠테)
하지만 너에게는 말을 할 수가 없어서
この気持ちを抱きしめたまま
(코노 키모치오 다키시메타 마마)
이런 마음만을 가슴속에 눌러놓고
ひとりで夜を過ごしているの
(히토리데 요루오 스코시테 이루노)
혼자서 긴긴밤을 지새우고 있는걸
今すぐギュッと抱きしめてよ
(이마스구 귯토 다키시메테요)
지금 당장 나를 안아주길바래
この恋がずっと続くように
(코노 코이가 즛토 츠즈쿠 요니)
널 향하는 사랑이 이어질 수 있게
どこででも 見ていてよ
(도코데데모 미테이테요)
어디있어도 바라봐줄래?
心の中 描いててよ
(코코로노나카 에가이테테요)
마음속에서도 나를 그려줄래?
いつも一緒って感じてた
(이츠모 잇숏테 칸지테타)
언제나 함께라고 생각해왔어
あなたにもあげたキラキラキラの
(아나타니모 아게타 키라키라키라 노)
너의 손에 쥐어줬던 반짝반짝 거리는
お揃いのペンダント
(오소로이노 펜던트)
같은 모양의 펜던트
耳元でそっと 何か言ったの
(미미모토데 솟토 나니카 잇타노)
간지럽히듯 살짝 속삭인 그 말에
ただここでそっと 流す涙
(타다 코코데 솟토 나가스 나미다)
머릿속이 멍해져 눈물이 차올라
離れても 見ていても
(하나레테모 미테이테모)
멀리 있어도 여기 있어도
あなたにほら 照れていたの
(아나타니 호라 테레테 이타노)
널 보기만 하면 빨개지는 얼굴
あなたにほら 恋をしたの
(아나타니 호라 코이오시타노)
나 이렇게 너를 사랑하고 있어
.
.
.
동물의 숲 수록곡 K.K 아이돌. 노랫말은 제 발번역.
원래 K.K 의 곡에는 특정 가사가 없는 걸로 알고 있으나.. 유져들이 직접 노랫말을 붙이는 것인지,
여러가지 가사들이 붙여진 K.K의 곡들을 유튭에서 찾아 볼 수가 있었다.
지금 K.K 아이돌의 경우, 보컬로이드 관련 곡들을 접한다면 알고 있을 작곡가인 OSTER project 의 어레인지 곡.
바다 건너 쪽에서부터 유명세를 탔다고 한다.
국내에선 아무래도 나비보벳따우~ 로 시작하는 K.K 하우스가 가장 인기곡으로 보이는데..
개인적으로는 가장 처음에 들어서 그런지 K.K 아이돌쪽으로 더 호감이 쏠리는듯 ㅋㅋ
.