츠바사 - 히카미 쿄코
遠く遠くへ
(토오쿠 토오쿠헤)
멀리 저 멀리로
地平線の彼方まで
(치헤이센노 카나타마데)
지평선 너머 끝자락까지
風が忘れた
(카제가 와스레타)
바람이 잊혀진
翼に乗ろう
(츠바사니 노로)
날개를 타고서.
いつかはきっと出会う
(이츠카와 킷토 데아우)
언젠간 분명 만나게 될
未来がぼら微笑みながら
(미라이가 호라 호호에미 나가라)
미래가 저렇게 미소를 지으며
手招きをするから
(테마니키오 스루카라)
손짓하고 있으니까
さあ、旅立とう
(사아 타비다토)
자, 여행을 떠나자
新しい世界へ
(아타라시이 세카이헤)
새로운 세상을 향해
記憶の中の
(기오쿠노 나카노)
기억 속에 자리잡은
伝説扉を開く
(덴세츠 토비라오 히라쿠)
전설이 문을 열어줄테니
.
.
遥か彼方の
(하루카 카나타노)
아득히 멀리있는
あの雲の向こうには
(아노 쿠모노 무코우니와)
저 구름의 저편에는
胸が高まる
(무네가 타카마루)
가슴이 벅차오르는
希望が見える
(키보가 미에루)
희망이 보여
時にはつまずいても
(토키니와 츠마즈이테모)
때로는 넘어진다해도
勇気が今心に掲げ
(유우키가 이마 코코로니 카카게)
용기를 지금 마음에 내걸고
歩いて行こうよ
(아루이테 이코우요)
앞을 향해 나아가는거야
.
.
さあ、旅立とう
(사아 타비다토)
자, 여행을 떠나자
冒険の世界へ
(보켄노 세카이헤)
모험의 세상으로
限りない夢
(카기리나이 유메)
끝 없는 꿈과
広がる青い空に
(히로가루 아오이 소라니)
뻗어진 푸른 하늘을 향해
さあ、旅立とう
(사아 타비다토)
자, 여행을 떠나자
新しい世界へ
(아타라시이 세카이헤)
새로운 세상을 향해
記憶の中の
(기오쿠노 나카노)
기억 속에 자리잡은
伝説扉を開く
(덴세츠 토비라오 히라쿠)
전설이 문을 열어줄테니
.
.
.
노랫말은 제 발번역.
지금 오프닝 곡인 츠바사는 새턴판에서 들을 수 있으며 메가CD판의 오프닝은 노래가 다르다.
당시에는 32비트 게임기가 등장하면서 애니메이션을 넣은 게임 오프닝 무비가 조금씩 자리를 잡고 있을 무렵이라..
오프닝 무비가 있다는 것 자체가 유져들에게 꽤나 큰 어필 포인트가 되기도 했었고
일전에 이터널블루 엔딩곡 때도 이야기를 했지만 이번에 리마스터판 발매가 확정되었으므로..