음...... 라틴어는 고대나 코이네를 공부할 때도 별로 필요 없을 것 같은데요, 현대 그리스어를 공부하고 역으로 가는 게 더 쉽지 않을까요?
☦️OrthodoxBear☦
22.04.30 22:21
잉여잉여칠면조
아마 Άρτος(빵, 현대 그리스어에서는 성체만 지칭) 같은 단어들 때문에 그러신 것 같네요 그러면 필요할지도 모르겠네요
☦️OrthodoxBear☦
22.04.30 22:35
중세 그리스어는 음운론 정도만, 현대 그리스어를 이따금 배우는 입장이라 반갑네요. 은근 그리스 문자는 가독성이 안 좋은지 저는 읽기 너무 힘들더군요.
공인 그리스어 시험을 보고 오셨나요? 스페인어는 델레가 있는 걸로 아는데, 그리스어는 시험까지 칠 정도의 실력은 아니라 언감생심인지라 시험이 있는 줄 몰랐네요. 어떤 그리스어로 시험을 보셨나요?
유스티니아누스 1세
22.04.30 00:27
유스티니아누스 1세
저는 자유전공으로 듣는 현대 그리스어 회화 과목 중간고사 치고 왔는데요 허헛......
☦️OrthodoxBear☦
22.04.30 22:21
인터넷으로 코이네 신약을 읽는데 요새는 코이네 어휘 위에 마우스 커서를 올려두면 자동으로 영어단어 뜻을 올려줘서 읽기 편하더군요 희희
건전함을추구합니다
22.04.30 22:47
건전함을추구합니다
코이네 그리스어랑 현대 그리스어는 발음이 다릅니다, 가끔 현대 그리스어를 쓰는 그리스 정교회 성찬예배 영상을 보다 코이네 그리스어 신약을 들어보면 그 미묘함이 느껴질 때가 있어요
☦️OrthodoxBear☦
22.04.30 22:59
☦️OrthodoxBear☦
Basileus만 봐도 고대, 코이네, 중세, 그리고 현대 그리스어의 발음이 다 다르쥬 ㅇㅅㅇ
건전함을추구합니다
22.04.30 23:01
건전함을추구합니다
그러고 보니까 저희 대주교님께서 수업 첫날에 그리스어 이름을 지어주시는데 바실리오스는 없었네요