버츄얼유튜버 | 구독자 312명 | 비카라

홀로라이브] 츠노마키 와타메 Fins | 핀즈 가사 한국어 번역



https://www.youtube.com/watch?v=Ks2UnT4Nzcs


공식 가사가 있지만 공부+가사 머릿속에 넣을겸 이것도 번역했습니다.



角巻わため「Fins」
츠노마키 와타메 「물고기」
츠노마키 와타메 3집 Hop Step Sheep 3rd 2024-01-10


Every emotions has the fins
Every emotions has the fins
Every emotions has the fins

It takes me to beautiful places
It takes me to beautiful places
It takes me to beautiful places

코코로 오요구 칸조오 타치와 마루데 긴노 우즈노 이와시
心 泳ぐ感情たちは まるで銀の渦の鰯
마음에 헤엄치는 감정들은 마치 은빛 소용돌이의 정어리

이마다 카다치 사다마라즈니
未だ形 定まらずに
아직도 형태가 정해지지 않고

미즈니 하네루 히카리노 츠부오 옷테
水に跳ねる光の粒を追って
물에 부시는 빛의 알갱이를 쫓아

소레쟈 키마마스루기토 보쿠오 세메루카이?
それじゃ気まま過ぎると 僕を責めるかい?
그러면 제멋대로 군다고 나를 탓할거야?

마루데 요소쿠후노오
まるで予測不能
마치 예측불능

I don't know where to go
I don't know where to go
I don't know where to go

이츠카와 오오키나 소우루니 나루카나
いつかは大きなソウルになるかな
언젠가는 거대한 소울이 되어버릴까나?

보쿠토 유우 린카쿠오 츠요쿠 츠요쿠 에가쿠노
僕という輪郭を 強く強く描くの
나라는 윤곽을 강하고 강하게 그려나가

미나모오 토비다시 히루가엣테미세루
水面を飛び出し 翻ってみせる
수면을 뛰쳐나와 나부껴봐

고오카이나 미즈시부키 쿄오노 나미다토 토모니 소라타카쿠에
豪快な水飛沫 今日の涙と共に空高くへ
호쾌한 물보라 오늘의 눈물과 함께 하늘 저 높이에

-
-
-

이츠모 마요우 칸조오타치가
いつも迷う感情たちが
언제나 망설이는 감정들이

카쿠시테이루 이시오 타다 키키톳테
隠している意思をただ聞き取って
감추고 있는 의사를 알아듣기만하고

소레가 미치비쿠 사키가 리소오토 치갓테모
それが導く先が 理想と違っても
그것이 이끄는 곳이 이상과 다르더라도

토오쿠 카나타데 아루나라 이이
遠く彼方であるならいい
저멀리에 있다면 괜찮아

쿄다이나 하리케인 후온나 미라이와 키라츠이타 메데 니라무
巨大なハリケーン 不穏な未来は ギラついた目で睨む
거대한 허리케인 불안한 미래는 빛나는 눈으로 노려보고

오비에나가라 소레데모 소이츠토 단스오 오도루토 유우 코토사
怯えながらそれでも そいつとダンスを踊るということさ
겁을 먹더라도 그녀석과 춤을 춘다는거야

칸탄자 나이케레도 테오 사시다시 유우가니 사소우 마나-
簡単じゃないけれど 手を差し出し優雅に誘うマナー
쉽지는 않지만 손을 내밀어 우아하게 권하는 매너

이키테쿠 리유우니 오모이오 메루라세
生きてく理由に思いを巡らせ
살아가는 이유가 생각에 떠돌아 다니고

우마레타카라다토 단겐시테미루
生まれたからだと断言してみる
태어나서일 뿐이라고 단언해봐

소레와 후카이 카이류우노 요오나 피로소피
それは深い海流のようなフィロソフィ
그것은 깊은 해류와같은 필로소피

보쿠와 효오류시테루 바카리자 나인다
僕は漂流してるばかりじゃないんだ
나는 표류하고 있기만 한게 아니야

Every emotions has the fins
Every emotions has the fins
Every emotions has the fins

It takes me to beautiful places
It takes me to beautiful places
It takes me to beautiful places

이츠카와 오오키나 소우루니 나루카나
いつかは大きなソウルになるかな
언젠가는 거대한 소울이 되어버릴까나?

보쿠토 유우 린카쿠오 츠요쿠 츠요쿠 에가쿠노
僕という輪郭を 強く強く描くの
나라고 하는 윤곽을 강하고 강하게 그려나가

미나모오 토비다시 히루가엣테 미세루
水面を飛び出し 翻ってみせる
수면을 뛰쳐나와 나부껴봐

고오카이나 미즈시부키 쿄오노 나미다토 토모니 소라 타카쿠에
豪快な水飛沫 今日の涙と共に空高くへ
호쾌한 물보라 오늘의 눈물과 함께 하늘 저 높이에

Every emotions has the fins
Every emotions has the fins
Every emotions has the fins

It takes me to beautiful places
It takes me to beautiful places
It takes me to beautiful places

Every emotions has the fins
Every emotions has the fins
Every emotions has the fins

It takes me to beautiful places
It takes me to beautiful places
It takes me to beautiful places



img/24/01/29/18d51629293483f09.jpg




모든 감정에는 지느러미가 있다는 표현이 인상적이네요




로그인하고 댓글 작성하기
루리웹 오른쪽
루리웹 유머
루리웹 뉴스 베스트
PC/온라인
비디오/콘솔
모바일

루리웹 유저정보 베스트