버츄얼유튜버 | 구독자 312명 | 비카라

홀로라이브] 토코야미 토와 Whose Thorns 번역



원곡


자막




Original Song :   youtube/img/watch/yt_favicon.png • Whose thorns?


Towa Ch. :   youtube/img/watch/yt_favicon.png / @tokoyamitowa  


常闇トワ「Whose thorns?」
토코야미 토와「후스 쏜즈?」
토코야미 토와 1집 Aster 5th 2023-09-27


君が見てる その子はどこにいる?
키미가 미테루 소노코와 도코니 이루?
네가 보고있는 그 아이는 어디에 있니?

美しい偶像
우츠쿠시이 구조우
아름다운 우상

こんなに可愛くなれたら
콘나니 카와이쿠 나레타라
이렇게나 귀여워질수 있다면

ありのままの姿のわたしで
아리노마마노 스가타노 와타시데
본 모습 그대로의 나로

愛されたかった
아이사레타캇타
사랑받고 싶었어

バイバイ 今日も完璧な姿で笑う
바이바이 쿄-모 칸페키나 스가타데 와라우
바이바이 오늘도 완벽한 모습으로 웃어

バイバイ 破裂しそうな心を捕まえろ
바이바이 하레츠시소-나 코코로오 츠카마에로
바이바이 파열할듯한 마음을 붙잡아

棘の道を選ぶわ
이바라노 미치오 에라부와
가시밭길을 선택할게

-
-
-

嬉しいはずの 言葉まで肌に刺さる
우레시이 하즈노 코토바마데 하다니 사사루
기뻐할만한 말마저 살갗에 박혀

空を掴むまるでホログラム
쿠우오 츠카무 마루데 호로구라무
하늘을 붙잡는 마치 홀로그램

だけど
다케도
일지라도

"あなたはわたし わたしはあなた"
"아나타와 와타시 와타시와 아나타"
"너는 나 나는 너"

いつからか あなたは 同じ夢を追う 光となった
이츠카라카 아나타와 오나지 유메오 오우 히카리토 낫타
언제부턴가 너는 같은 꿈을 좇는 빛이 되었어

何処までもいけると信じられた
도코마데모 이케루토 신지라레타
어디까지고 갈수있다고 믿었었지

バイバイ 今日も完璧な姿で歌う
바이바이 쿄-모 칸페키나 스가타데 우타우
바이바이 오늘도 완벽한 모습으로 노래해

バイバイ わたしの居場所はここにある
바이바이 와타시노 이바쇼와 코코니아루
바이바이 내가 있을곳은 여기에 있어

あぁ
아아
아아

バイバイ 今日も完璧な姿で笑う
바이바이 쿄-모 칸페키나 스가타데 와라우
바이바이 오늘도 완벽한 모습으로 웃어

バイバイ わたしの心はここにある
바이바이 와타시노 코코로와 코코니아루
바이바이 나의 마음은 여기에 있어

棘の道を愛す まだわたし強くなれるわ
이바라노 미치오 아이스 마다 와타시 츠요쿠나레루와
가시밭길을 사랑해 아직 난 강해질 수 있어

-
Whose thorns?
-






img/23/12/10/18c5430a364483f09.png


로그인하고 댓글 작성하기
루리웹 오른쪽
루리웹 유머
루리웹 뉴스 베스트
PC/온라인
비디오/콘솔
모바일

루리웹 유저정보 베스트