트리콜로 에어라인 - 하츠네 미쿠(아츠조우군)
今夜 空港で 待ってて
(콘야 쿠코우데 맛테테)
오늘밤 공항에서 기다려요
黄昏の空に浮かぶ 金星のすぐそばで
(타소가레노 소라니 우카부 킨세이노 스구 소바데)
황혼의 하늘 위로 떠오르는 금색 별 바로 옆편에서
ねえ いつか青い成層圏
(네 이츠카 아오이 세이소겐)
언젠가 단 둘이 저 멀리 있는
二人きりどこまでも飛べるかな
(후타리 키리 도코마데모 토베루 카나)
푸른 성층권을 따라 날아갈 수 있을까요
夜の雲海越え 1000マイル彼方へと旅客飛行
(요루노 운카이 코에 센 마이루 카나타헤토 료카쿠 히코)
어둔 밤 구름바다 너머 천 마일 떨어진 저편 향해서 여객 비행
あなただけの アテンダントの私
(아나타 다케노 아텐단토노 와타시)
난 오직 당신만을 생각하는 어텐던트
トリコロ-ル エア ライン
(토리코로루 에아 라인)
트리콜로 에어 라인
遥か異国の空から
(하루카 이코쿠노 소라카라)
머나먼 이국의 하늘로부터
会えないあなたに贈る絵葉書 恋のエアメ-ル
(아에나이 아나타니 오쿠루 에하가키 코이노 에아 메루)
만날 수 없는 당신에 보내는 그림엽서 사랑의 에어 메일
ああ 私ひとり窓辺で
(아아 와타시 히토리 마도베데)
아- 나홀로 창가에 기대어 보는
誘導灯の輝きが眩しい
(유도우토 노 카가야키 가 마부시이)
유도등의 반짝임에 눈이 조금 부셔와요
夜の雲海越え 1000マイル彼方へと旅客飛行
(요루노 운카이 코에 센 마이루 카나타헤토 료카쿠 히코)
어둔 밤 구름바다 너머 천 마일 떨어진 저편 향해서 여객 비행
あなただけの アテンダントの私
(아나타 다케노 아텐단토노 와타시)
난 오직 당신만 생각을 하는 어텐던트
トリコロ-ル エア ライン
(토리코로루 에아 라인)
트리콜로 에어 라인
夜の雲海越え 1000マイル彼方へと旅客飛行
(요루노 운카이 코에 센 마이루 카나타헤토 료카쿠 히코)
어둔 밤 구름바다 넘어 천 마일 떨어진 저편 향해서 여객 비행
あなただけの アテンダントの私
(아나타 다케노 아텐텐토노 와타시)
난 오직 당신만 생각을 하는 어텐던트
トリコロ-ル エア ライン
(토리코로루 에아 라인)
트리콜로 에어 라인
トリコロ-ル エア ライン
(토리코로르 에아 라인)
트리콜로 에어 라인
.
.
.
3DS의 프로젝트 미라이, 그리고 프로젝트 디바 시리즈에 수록되어 있으며..
처음 영상은 프로젝트 미라이, 그리고 두 번째는 프로젝트 디바의 영상을 링크 한 것.
두 사람이 함께 여행을 떠나는 것 같은 느낌의 노랫말을 보여주는데..
콕 찝어서 '당신만의 어텐던트(승무원)'가 되어주겠다는식으로 은근히 승무원의 매력을 어필하고 있는 곡이다 ㅋㅋ
보사노바 틱한 비트가 취향인 분은 괜찮게 노래를 감상 할 수 있지 않을까.
게임에서는 속도가 느릴 것 같지만 정박과 엇박이 뒤섞여 나오는터라 의외로 정신을 빼놓는 노래였으며
난이도 자체는 높지 않아 엇박자를 익히기에 알맞기도 했다 ㅋㅋ
.
.
.