슬럼프 // 시바이누&아야토리P, RefinedDium PV
(スランプです) 今日も何も出来ません
(슬란프 데스 쿄모 나니모 데키마센)
(슬럼프예요) 오늘도 아무것도 못해요.
(スランプです) やる気なんか起きません
(슬란프 데스 야루키 난카 오키마센)
(슬럼프예요) 의욕 같은 건 생기지도 않아요.
(スランプです) なんとなくでやりません
(슬란프 데스 난-토나쿠데 야리마센)
(슬럼프예요) 해야지 하면서도 안 해요.
(スランプです) 言い訳ではありません
(슬란프 데스 이이와케데와 아리마센)
(슬럼프예요) 정말로 변명하는 게 아니에요.
手を付けてちょっと出来ると思ったら
(테오 츠케테 촛토 데키루토 오못타라)
손을 대고서 조금 잘한다 생각했더니
調子に乗ってスランプ気取り
(쵸시니 놋테 슬란프 키토리)
우쭐거리며 슬럼프에 빠졌다는둥
何様さお前何様さ
(나니사마사 오마에 나니사마사)
뭐라는거야?? 너 지금 뭐하자는 거야??
見ただけでちょっと出来ると思っても
(미타다케데 촛토 데키루토 오못테모)
그냥 본 것 만으로도 그 정도 아무것도 아니라 여겨도
出来ずにキレて逆切れウザい
(데키즈니 키레테 갸쿠기레 우자이)
막상 해보면 안 되니까 저게 잘못된거라 화를 내
何様さお前何様さ
(나니사마사 오마에 나니사마사)
뭐라는거야?? 너 지금 뭐하자는 거야??
ああ自己中心思想の椅子に
(아아 지코쥬신 시코-노 이스니)
아아, 자기중심적 생각이란 의자 위에서
我が物顔で座っている
(와가 모노가오데 스왓-테루)
뻔뻔한 얼굴로 으시대며 앉아있는
お前は何様さ
(오마에와 나니사마사)
너는 대체 뭐 하는 거야!?
(スランプです) いつも何も出来ません
(슬란프 데스 이츠모 나니모 데키마센)
(슬럼프예요) 언제나 아무것도 못해요
(スランプです) やる気よりも食い気です
(슬란프 데스 야루키 요리모 쿠이키 데스)
(슬럼프예요) 의욕보다는 식욕이 먼저예요
(スランプです) どうしようもありません
(슬란프 데스 도-시요모- 아리마센)
(슬럼프예요) 어떻게 할 수 조차 없어요.
(スランプです) 言い訳ではありません
(슬란프 데스 이이와케데와 아리마센)
(슬럼프예요) 변명을 늘어놓는 게 아니에요.
逃げ道を捜していると気付かず
(니게 미치오 사가시테이루토 키즈카즈)
빠져나갈 길을 찾을 뿐이라는 걸 깨닫지 못하고
伸びてしまった鼻には不安
(노비테 시맛타 하나니와 후안)
길어져버린 코를 보며 불안만 가득해
何様さお前何様さ
(나니 사마사 오마에 나니사마사)
어쩌자는 거야?? 너 대체 어쩔 셈이야??
嘲りに赤を示して怒っても
(아사케리니 아카오 시루시테 오콧테모)
들려오는 비웃음 소리에 얼굴붉혀 화를 내도
自分に問いを投げ捨てた今
(지분니 토이오 나게스테타 이마)
내 자신을 납득시킬 수 있는 말도 버린 지금은
何様だ俺は何様だ
(나니 사마사 오레와 나니사마사)
어쩌자는 거야?? 너 대체 어쩔 셈이야??
ああ利己主義的態度の裏に
(아아 리코슈기테키 타이도노 우라니)
아아, 이기심으로 뭉쳐있는 태도의 뒷편으로는
隠れた脆く崩れそうな
(카쿠레테 아야우쿠 쿠즈레소나)
자신을 숨기고 지금이라도 무너질 것 같은
自分は何様さ
(지분와 나니사마사)
나는 대체, 뭐 하는 거야??
人生が簡単と思っていたんだろう
(진세가 칸탄토 오못테 이탄-다로)
인생이라는 건 그저 쉽다고만 여겼었겠지
適当に今まで生きてこれただけなんだろう
(데키토니 이마마데 이키테 코레타 다게난-다로)
가는대로 지금까지 살아온 것 뿐이겠지
これまでが楽すぎただけって言われないか?
(코레마데가 라쿠 스기타다켓테 이와레나이카)
지금까지가 너무 쉬웠던거라는 말을 듣지는 못했어?
スランプの言葉に救われてただけなんだろう
(슬란프노 코토바-니 스쿠와레타 다케 난다로-)
슬럼프라는 단어에 기대오고 있었던 것 뿐이지
(スランプです) 今日も治りそうじゃない
(슬란프 데스 쿄모 나오리소-쟈나이)
(슬럼프예요) 오늘도 나을 것 같지가 않아.
(スランプです) 体少しだるいです
(슬란프 데스 카라다 스코시 다루이데스)
(슬럼프예요) 몸이 조금 나른거려요
(スランプです) なんとなくが続きます
(슬란프 데스 난토나쿠가 츠즈키마스)
(슬럼프예요) 그냥 또 이렇게만 흘러가요
(スランプです) 言い訳かもしれません
(슬란프 데스 이이와카카모 시레마센)
(슬럼프예요) 그래요, 변명일지 몰라요.
(スランプです) 今だけでも
(슬란프 데스 이마다케 데모)
(슬럼프예요) 지금뿐이라도
(スランプです) 見逃してください!
(슬란프 데스 미노가시테 쿠다사이)
(슬럼프예요) 못 본 척 넘어가 주세요-!!
(スランプです)
(슬란프 데스)
(슬럼프예요)
.
.
.
2012년 보컬로이드 곡. 노랫말은 제 발번역.
콘솔 게임에서는 프로젝트 디바 퓨쳐톤에 수록되어 있으며
3D 캐릭터를 이용한 오리지널 PV를 만든 것이 아닌, 보컬로이드 PV 를 그대로 가져와 사용하였다.
귀여운 PV와는 다르게 노랫말은 꽤나 신랄하다.
자기자신이 아무것도 하지 않으면서, 마치 노력하는데도 안 되는 것 처럼 포장하는 행동에 대해
그 누구보다 스스로가 잘 알고 있음에도 벗어나지 못하는 시간이 길어져
대인 기피증이 생기거나, 현 상황을 유지시키기 위한 반복적인 거짓말로 코가 늘어나는등등의 자학적 상황도 보여준다.
인생 살아감에 있어서도.. 진짜 슬럼프인 것인지,
아니면 슬럼프 탓을 하는 것인지를 주의해야 하지 않을까 ㅋㅋ
.
.
.