https://www.youtube.com/watch?v=dVAf4gRZro0
角巻わため「きっと」 |
츠노마키 와타메 「킷토 | 반드시」 |
츠노마키 와타메 3집 Hop Step Sheep 2nd 2024-01-10 |
우고키다스 소레마데노 캇토오 |
動き出す それまでの葛藤
|
움직이기 시작한 지금까지의 갈등 |
쇼-가나이케도 아유미오 스스메루 |
しょうがないけど 歩みを進める |
어쩔수 없이 발걸음을 옮겨가 |
후리카에루 코토모 데키루케도 소레와 호도호도데모 이이요네 |
振り返る こともできるけど それは
ほどほどでもいいよね
|
뒤돌아보는 것도 할 수 있지만 그런건 적당히해도 좋을거야 |
"와카루"난데 고토바와 이츠모 키야스메 다케도
신지테이타이
|
"わかる" なんて言葉はいつも 気休めだけど信じていたい
|
"알아"라는 말은 언제나 위안일 뿐이지만 믿고싶어 |
난토카나레 난토데모아나레 모-사 츠요이 키모치데 |
なんとかなれ なんとでもなれもうさ 強い気持ちで |
어떻게 되든간에 뭐가 되든간에 더 강한 마음으로 |
히카레 이츠닷테 소노 히토미 카가야키오 우시나우마데와 |
光れ いつだってその瞳輝きを失うまでは
|
빛나라 언제라도 그 눈동자 눈빛을 잃기 전 까지는 |
히카레 소노 마마데 카마와나이 |
光れ そのままでかまわない |
빛나라 그대로라도 상관 없어 |
이즈레 카가야케루 히가 쿠루사 |
いずれ 輝ける日が来るさ |
언젠가 빛날 날이 올거야 |
이즈레 카가야케루 히가 쿠루사 킷토 |
いずれ 輝ける日が来るさ きっと |
언젠가 빛날 날이 올거야 반드시 |
- |
- |
- |
하이가 후루 토키모 타마니 아루 |
灰が降る 時もたまにある
|
재가 내릴 때도 가끔 있어 |
모에츠키루 코토데와 나쿠데 |
燃え尽きる ことではなくて |
완전히 타버린 것은 아니야 |
"나니가아루?" 유레우고쿠 칸조오 |
"何がある?"
ゆれ動く感情
|
"뭐가 있지?" 흔들리는 감정 |
코타에 난테모노와 나이케도 |
答え なんてものはないけど |
대답이라고 할만한건 없지만 |
키미가 후레타 소노 칸쇼쿠와 키미니다케니시카 와카라나이요 |
君が触れたその感触は君にだけにしか分からないよ
|
네가 닿은 그 감촉은 네게서밖에 알 수 없어 |
쿠야시이 코토 바네니 데키나이 손나 토키모 아루요네 |
悔しいことバネ1)にできないそんなときもあるよね |
괴로움을 딛고 올라갈 수 없는 그럴 때도 있지 |
히라케 코코로노 나카노 토비라 스코시즈츠 톤네루 누케테 |
ひらけ 心の中の扉少しずつトンネル抜けて
|
열려라 마음 속의 문 조금씩 터널을 빠져나와 |
히라케 지칸와 카카루케레도 |
ひらけ 時間はかかるけれど |
열려라 시간은 걸리지만 |
이즈레 히라카레루 히가 쿠루사 |
いずれ 開かれる日が来るさ |
언젠가 열릴 날이 올거야 |
이즈레 히라카레루 히가 쿠루사 킷토 |
いずれ 開かれる日が来るさ きっと |
언젠가 열릴 날이 올거야 반드시 |
- |
- |
- |
이츠카 사이코오오 테니 이레테 |
いつか 最高を手に入れて
|
언젠가 최고를 손에 넣고 |
이츠카 키이타 아노 후레-즈오 |
いつか 聞いたあのフレーズを |
언젠가 들었던 그 프레이즈를 |
이츠카 오모이 에가이타 호시오 |
いつか 思い描いた星を |
언젠가 마음에 그렸던 별을 |
이츠카 오오고에데 사켄데미루 |
いつか 大声で叫んでみる |
언젠가 큰 소리로 외쳐봐 |
이츠카 오오고에데 사켄데미루 킷토 |
いつか 大声で叫んでみる きっと |
언젠가 큰 소리로 외쳐봐 반드시 |
1) バネ 바네 : 용수철, 스프링 | 발판, 탄성 | 계기 |
이겨내고 오히려 힘을 삼는다는 뜻인것 같은데 한국어로 맛있게 번역이
안되네요
|
도움 주신 분들 감사합니다. |
https://bbs.ruliweb.com/community/board/300143/read/64713179 |
https://bbs.ruliweb.com/community/board/300143/read/64713341 |