https://www.youtube.com/watch?v=AJMiYFyM4Lg
角巻わため「Beautiful Circle」 |
츠노마키 와타메 「뷰티풀 써클」 |
츠노마키 와타메 3집 Hop Step Sheep 1st 2024-01-10 |
미라이와 킷토 못토 메노 마에니 |
未来はきっともっと目の前に |
미래는 분명 좀더 눈앞에 |
소레와 젯타이 키미토 테니 이레루 |
それは絶対君と手に入れる |
그것을 분명 너와 손에 넣을 거야 |
- |
- |
- |
아메노 요루 히토리 모가이테다 |
雨の夜 一人もがいてた |
비오는 밤 혼자서 안절부절했어 |
토도카나쿠테 아셋테 |
届かなくて焦って |
닿을 수 없어서 초조한 |
손나 보쿠니 야사시쿠 테오 사시노베테 쿠레타네 |
そんな僕に優しく手を差し伸べてくれたね |
그런 내게 상냥하게 손을 내밀어 주었어 |
키미노 코토 키즈이테이나캇타 |
君のこと気づいてなかった |
너를 눈치채지 못했어 |
콘나니 소바니 이타노니 |
こんなにそばにいたのに |
이렇게나 가까이 있었는데 |
이츠노 마니카 보쿠라 쿠모노 우에 |
いつのまにか僕ら雲の上 |
어느샌가 우리는 구름 위에 |
카가야쿠 호시다치 |
かがやく星たち |
빛나는 별들 |
히카리오 아츠메테 쿠미아게타 |
光を集めて組み上げた |
빛을 모아서 자아냈어 |
켓시테 히토리쟈 칸세에 데키나이 파즈루 이마나라 |
決して一人じゃ完成できないパズル今なら |
결코 혼자서는 완성할 수 없는 퍼즐 지금이라면 |
미라이와 킷토 못토 호호엔다 |
未来はきっともっと微笑んだ |
미래는 분명 좀더 미소지었어 |
이츠모노 즛토 못토 와니 낫테 |
いつでもずっともっと輪になって |
언제라도 계속 좀더 원으로 이어 |
세카이니 이마 하나타바 아후레 |
世界に今花束あふれ |
세상은 지금 꽃다발로 넘쳐나 |
키노오요리 타카쿠 토베루사 |
昨日より高く飛べるさ |
어제보다 높이 날 수 있어 |
츠카맛테이테 |
つかまっていて |
붙잡고 있어줘 |
츠타우 키미노 오모이 보쿠니 유우키오 쿠레루 |
伝う君の想い僕に勇気をくれる |
전해지는 너의 마음 내게 용기를 줘 |
- |
- |
- |
오모에바 토오쿠에 키탄다나 |
思えば遠くへ来たんだな |
생각해보니 멀리 왔구나 |
마다 우칸데루 미타이 |
まだ浮かんでるみたい |
아직 떠있는 것 같아 |
이츠모 오오키나 하네오 히로게테 |
いつも大きな羽根を広げて |
언제나 큰 날개를 펼치고 |
아이오 우타우 타비 |
愛を歌うたび |
사랑을 노래할 때마다 |
오모이와 아후레테 키에나이요 |
想いは溢れて消えないよ |
마음은 흘러넘쳐서 사라지지 않아 |
보쿠가 토부노와 민나노 치카라 코코니 아루카라 |
僕が飛ぶのはみんなの力がここにあるから |
내가 나는 건 모두의 힘이 여기에 있으니까 |
미라이와 소레 지타이 가노오세이 |
未来はそれ自体可能性 |
미래는 그 자체로 가능성 |
보쿠라노 토키와 마유노 나카 |
僕らの現在(とき)は繭の中 |
우리의 현재는 고치 속 |
세카이니 이마 하나타바 아후레 |
世界に今花束あふれ |
세상은 지금 꽃다발로 넘쳐나 |
키노오 요리 타카쿠 토베루사 |
昨日より高く飛べるさ |
어제보다 높이 날 수 있어 |
미마못테이테 |
見守っていて |
지켜보고 있다가 |
킷토 미타코토나이 부타이니 키미츠레테 |
きっと見たことない舞台に君連れて |
분명 본 적 없는 무대에 너를 데리고 |
츠나갓테 이타이토 네가우 요루니와 |
繋がっていたいと願う夜には |
이어진채 있고 싶다고 바라는 밤에는 |
사-치(사-치) 라이토(라이토) 사가슨다 |
サーチ(サーチ)ライト(ライト)探すんだ |
서치 라이트 찾는거야 |
키미노 코토 카나라즈 테라스요 |
君のこと必ず照らすよ |
너를 반드시 밝혀줄께 |
- |
- |
- |
무겐니 히로가루 카노세이 |
無限に広がる可能性 |
무한히 퍼져가는 가능성 |
보쿠라노 토키와 마유노 나카 |
僕らの現在(とき)は繭の中 |
우리의 현재는 고치의 안 |
세카이니 이마 카나시미 아후레 |
世界に今悲しみあふれ |
세상은 지금 슬픔으로 넘쳐나 |
다케도 키노오요리 타카쿠 |
だけど昨日より高く |
그래도 어제보다 높게 |
미라이와 킷토 못토 호호엔다 |
未来はきっともっと微笑んだ |
미래는 분명 좀더 미소지었어 |
이츠데모 즛토 못토 와니 낫테 |
いつでもずっともっと輪になって |
언제라도 계속 좀더 원으로 이어 |
세카이니 이마 하나타바 아후레 |
世界に今花束あふれ |
세상은 지금 꽃다발로 넘쳐나 |
키노오요리 타카쿠 토베루사 |
昨日より高く飛べるさ |
어제보다 높이 날 수 있어 |
츠카맛테이테 |
つかまっていて |
붙잡고 있어줘 |
츠타우 키미노 오모이 보쿠니 유우키오 쿠레루 |
伝う君の想い僕に勇気をくれる |
전해지는 너의 마음 내게 용기를 줘 |
- |
- |
- |
바카게테루난테 와라에바 이이 |
バカげてるなんて笑えばいい |
바보라느니 웃으면 돼 |
아노 부타이니 킷토 츠레테이쿠 |
あの舞台にきっと連れて行く |
저 무대에 꼭 데려갈거야 |
하레야카나 미라이가 마츠노사 |
晴れやかな未来が待つのさ |
밝은 미래가 기다리고 있어 |
아노 소라노 사키니 |
あの空の先に |
저 하늘의 끝에 |