보드게임 | 구독자 121명 | ㅋㄴㅋ

[로터스프로그] 에버델 선주문 업데이트 2.21


web/upload/NNEditor/20220221/top_everdell.jpg

안녕하세요, 아름다운 골짜기의 시민 여러분.

이번에 출시되는 에버델의 경우 별도의 현지화 작업을 거쳐 새롭게 재탄생되는 작품인 만큼 많은 분들로부터 문의가 있었습니다. 이에 따라 그 궁금증에 대한 해소를 위해 현지화 작업 과정에 대해 간단한 업데이트를 준비하였습니다.

먼저, 최종 규칙서를 공개합니다.


*한국어 규칙서는 홈페이지 PC 버전의 GAMES 메뉴에서도 내려받으실 수 있습니다.


에버델 커버 이미지

web/upload/NNEditor/20220221/1.jpg에버델의 따뜻하고 동화 같은 분위기를 최대한 살릴 수 있는 방향으로 작업이 진행되었습니다. 로고의 경우, 영문판 로고의 형태와 느낌을 최대한 유지하기 위해 노력하였습니다. 커버 일러스트의 경우, 기본판은 콜렉터스 에디션 2판을 기준으로, 진주개울 확장은 2판(1판 콜렉터스 에디션과 동일)을 기준으로 작업되었습니다. 기본판과 진주개울 확장 모두, 로고와 이미지 등에 UV 코팅 처리가 될 예정입니다.


카드

web/upload/NNEditor/20220221/2.jpg카드 내 텍스트의 위치가 일관성을 가질 수 있도록 모든 카드의 텍스트를 동일한 위치에 재정렬하는 작업과 줄간격을 조정해 가독성을 향상시키는 작업을 진행하였습니다. 그리고 카드 내용 번역 시 효과가 적용되는 대상을 정확하게 지시해주어 게임 진행 시 혼동을 최대한 줄일 수 있도록 하였습니다.


규칙서

내용의 가독성을 높일 수 있도록 자간, 줄간격 등을 조정하였으며, 공식 FAQ 내용을 반영하여 일부 내용을 조금 더 적합한 문장으로 수정하였습니다. 또한, 기존 영문판에는 없는 내용이지만, 게임 이해에 도움이 될 수 있는 부분들을 첨삭으로 추가하였습니다.

web/upload/NNEditor/20220221/3.jpg
규칙 이해에 도움을 주고자, 규칙서 내 평면 이미지뿐만 아니라 3D이미지 역시 모두 한국어로 변환하는 작업을 진행하였습니다.

web/upload/NNEditor/20220221/4.jpg플레이버 텍스트에 단순히 번역된 내용만을 추가하는 것에 그치지 않고, 지워진 글자 표현 등 그래픽 작업을 추가로 진행하여 테마적 경험을 더 향상시킬 수 있도록 하였습니다.


플레이버 텍스트

web/upload/NNEditor/20220221/5.jpg
플레이버 텍스트 작업 중 가장 고민이 많았던 부분은 날짜 표현에 관한 것이었습니다. 결국, ㅇㅇ월 ㅇㅇ일과 같이 표현하는 것보다 문장으로 풀어쓰는 것이 조금 더 에버델의 감성을 잘 표현한다고 판단했습니다.

예시 1) 시든 잎, 12일 / 종의 노래, 2일
예시 2) 잎이 시드는 12번째 날 / 종의 노래가 울려 퍼지는 2번째 날

새로운 에버델 한국어판의 곳곳에서 다양한 플레이버 텍스트들을 만날 수 있습니다. 저희가 많은 고민을 하며 작업한 부분인 만큼 게임을 즐기시는 분들께 더 깊은 테마적 경험을 안겨다 드릴 수 있기를 기대합니다.





에버델 콜렉터스 에디션과 진주개울 확장은 이제 종이 관련 부품의 생산을 남겨두고 있습니다. 올해 5월~6월경 현지 공장에서 픽업을 위한 준비가 완료될 것으로 예상되며, 더욱 구체적인 일정은 모든 부품의 생산이 완료된 후 패키징 작업 진행 시 확인이 가능할 것으로 예상됩니다.

선주문 미참여자분들께서 일반 판매에 관한 문의가 많습니다. 선주문 제품의 발송이 완료된 이후, 잔여 수량에 대한 일반 판매가 있을 예정입니다. 다만, 구체적인 판매 방법 등은 아직 확정되지 않은 관계로, 현시점에서 보다 정확한 답변을 드리기 어려움을 양해 부탁드립니다.

에버델에 관한 문의 사항이 있다면, 언제든지 홈페이지 또는 고객센터를 통해 접수 부탁드립니다.

감사합니다.

https://www.lotusfroggames.co.kr/article/news/1/1214/

루리웹 오른쪽
루리웹 유머
루리웹 뉴스 베스트
PC/온라인
비디오/콘솔
모바일

루리웹 유저정보 베스트