글룸헤이븐과 같은 Twin sails interavtive(구 Asmodee digital)의 게임이라 그런지 파일 구조도 같고,
자동 번역 프로그램을 이용한 한글 폰트 출력 역시 되길래 시도해봤습니다.
2018년 출시 때는 버그가 많아서 못 할 게임이었다는데, 2024년에도 한 달에 한 번은 꾸준히 업데이트를 하길래 해도 번역해도 되겠다 싶기도 했고요.
총 번역 항목은 2,658개 항목이었습니다. (한 항목이 한 단어인 경우, 한 문단인 경우도 있고, EULA 전문인 경우도 있습니다.)
제가 영어를 잘 하는 편이 아니어서, 먼저 구글 번역으로 1차 번역 하고,
나무위키 테라포밍 마스 페이지에서 게임 용어를 찾아서 검수했고요.
글룸헤이븐 한국어 패치 작업 때를 교훈 삼아 약관과 크레딧은 번역하지 않았습니다.
글룸헤이븐 작업 때처럼 맨 마지막 언어인 스웨덴어에 덮어씌웠더니 안 되서, 할 수 없이 기본 언어인 영어에 덮어씌웠습니다.
그런 이유로, 백업없이 패치를 덮어씌우시면 영문판으로 되돌릴 수가 없으니,
TerraformingMars_Data\Resources.assets 파일 원본은 따로 백업해두시길 권장드립니다.
백업 파일을 덮어씌우면 원래대로 영어로 출력됩니다.
그리고, 한국어로 바꾸면 모든 카드 목록을 볼 수 있는 개요 메뉴에 있는 카드 설명 팝업에 한국어가 잘려서 나오거나 안 나옵니다.
아직 오타도 많고, 검수도 잘 안 됐습니다.
하지만, 개인 사정상 당분간 크게는 손보기 어려울 것 같아 일단 배포부터 하게 된 점 양해부탁드립니다.
스스로 오타를 수정하거나, 게임 업데이트 후에도 한국어 번역을 적용하는 방법은
이후 올릴 글룸헤이븐 한국어 패치 작업기를 통해 알려드리겠습니다.
그리고, 글룸헤이븐 때를 미뤄 보면, 스팀판도 파일 구조가 크게 다르지 않거나, 아예 같을 것으로 보이는데,
약간 손을 보거나, 그냥 덮어씌우면 적용될 수도 있지만, 제가 스팀판을 갖고 있지 않아서 확인할 수는 없습니다.
2023.2.11 추가. 한 사용자분께서 스팀판에 적용해보니 패치된다고 알려주셨습니다. 다만, 패치 전 두 플랫폼의 resources.assets 파일이 완벽하게 동일한 지는 확인하지 못 했으므로, 진행 중 알 수 없는 오류가 발생할 수도 있습니다. 스팀판의 resources.assets 파일 해쉬값을 알려주시면 제가 확인해보겠습니다.
업데이트는 비정기적이며, 큰 변동사항이 있을 때는 이 포스트에 따로 내용을 첨부하겠습니다.
안 되는 부분이나 심각한 오타를 발견하시면 댓글로 제보해 주세요.
- 에픽게임즈용 테라포밍 마스+DLC 한국어 패치 방법
0. 패치 전 에픽게임즈 런처에서 테라포밍 마스를 설치 후 한 번도 실행한 적이 없다면 실행해서 에픽게임즈 계정 연동을 마쳐야 합니다.
1. 에픽게임즈 런처에서 라이브러리->테라포밍 마스 ... 클릭->관리->설치 위치 열기로 테라포밍 마스 설치 폴더 열기
2. https://drive.google.com/file/d/1h4T63rZo3vl71_u0CUUJ81HFfD-3rzl_/view?usp=sharing
위 링크에 있는 tk배포일자.zip(최신버전 2024.2.7) 파일을 다운로드 받아서 압축 풀고 테라포밍 마스 설치 폴더에 넣기
배포한 폴더 구조 그대로 설치 폴더에 덮어씌우시면 됩니다.
- 덮어쓰는 파일 1개 - 한국어 파일
설치폴더\TerraformingMars_Data\resources.assets
- 추가되는 파일 3개 - 한글 폰트 파일
설치폴더\AutoTranslator\Config.ini
설치폴더\ridibatang sdf
설치폴더\SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe
3. SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe을 실행
4. TerraformingMars (Patch and Run)을 실행하여 테라포밍 마스 실행
5. 이후 실행할 때는 TerraformingMars (Patch and Run)가 아닌 기존 실행 방법으로 실행하셔도 됩니다.