지금 듣는 노래 게시판 | 구독자 52명 | 박쥐기수

it's the hard knock life

2




It's the hard-knock life for us

우리가 견디기엔 너무 힘든 삶이야

It's the hard-knock life for us

우리가 견디기엔 너무 힘든 삶이야

'Stead of treated

대접받는 대신

We get tricked

우리는 남들에게 속고

'Stead of kisses

키스를 받는 대신

We get kicked

우리는 걷어 차이지.

It's the hard-knock life!

우리가 견디기엔 너무 힘든 삶이야!

[Verse 1]

Don't if feel like the wind is always howlin?

바람이 언제나 휘몰아치는 것처럼 느껴지지 않니?

Don't it seem like there's never any light?

어디에도 빛이 없는 것처럼 느껴지지 않니?

Once a day, don't you wanna throw the towel in?

하루에 한 번씩, 그냥 항복하고 싶어지지 않니?


It's easier than puttin' up a fight

싸우는 것보다 훨씬 쉽잖아

No one's there when your dreams at night get creepy

네가 무서운 꿈을 꿀 때 네 곁에는 아무도 없어

No one cares if you grow or if you shrink

아무도 네가 자라든 줄어들든 상관하지 않아

Empty belly life!

텅 빈 배 같은 삶!

Rotten smelly life!

썩은 내 나는 삶!

Full of sorrow life!

슬픔으로 가득 찬 삶!

No tomorrow life!

내일이 없는 삶!

[Verse 2]

Santa Claus we never see

우리가 한 번도 보지 못한 산타클로스

Santa Claus what's that? Who's he?

산타클로스 그게 뭐야? 그게 누구지?

No one cares for you a smidge

아무도 너에게 관심을 주지 않아.

When you're a foster kid

 

It's the hard-knock life

우리가 견디기엔 너무 힘든 삶이야

(Make my bathroom shine But don't touch my medicine cabinet!)


[Chorus]

It's the hard-knock life for us

우리가 견디기엔 너무 힘든 삶이야

It's the hard-knock life for us

우리가 견디기엔 너무 힘든 삶이야

'Stead of treated

대접받는 대신

We get tricked

우리는 남들에게 속고

'Stead of kisses

키스를 받는 대신

We get kicked

우리는 걷어 차이지

It's the hard-knock life for us

우리가 견디기엔 너무 힘든 삶이야

It's the hard-knock life for us

우리가 견디기엔 너무 힘든 삶이야

No one cares for you a smidge

아무도 너에게 관심을 주지않아.

When you're a foster kid


[Outro]

(It's the hard-knock life!)

(우리가 견디기엔 너무 힘든 삶이야!)

(It's the hard-knock life!)

(우리가 견디기엔 너무 힘든 삶이야!)



로그인하고 댓글 작성하기
루리웹 오른쪽
루리웹 유머
루리웹 뉴스 베스트
PC/온라인
비디오/콘솔
모바일

루리웹 유저정보 베스트