下弦の月が 朧に揺れる夜を 包む叢雲
카겐노 츠키가 오보로니 유레루 요루오 츠츠무 무라쿠모
하현달이 몽롱하게 흔들리는 밤을 감싸는 한 무리의 구름
磔られた 番う雛 絡める 非情の罠
하리츠케라레타 츠가우 히나 카라메루 히조오노 와나
판자에 매달린 한 쌍의 어린 새들을 덮치는 비정한 함정
嗚呼 今も燻ぶ 想い胸に 聢と宿らば
아아 이마모 쿠수루 오모이 무네니 시카토 야도라바
아, 지금도 사그라지지 않는 생각이 가슴에 뿌리내린다면
(殲)
(센!)
(쳐라!)
水の様に優しく 花の様に劇しく
미즈노 요오니 야사시쿠 하나노 요오니 하게시쿠
물처럼 상냥하게 꽃처럼 격렬하게
震える 刃で 貫いて
후루에루 야이바데 츠라누이데
떨리는 칼날로 꿰뚫어라
宿命られた 涙を 瞳の奥 閉じても
사다메라레타 나미다오 히토미노 오쿠 토지테모
숙명 지어진 눈물을 눈동자 속에 간직해도
貴方を 瞼が 憶えているの
아나타오 마부타가 오보에테이루노
당신을 눈꺼풀이 기억하고 있어
無明の淵で 終焉を待つ 私は 咽ぶ孤児
무묘오노 후치데 슈우엔오 마츠 와타시와 무세부 미나시코
무명의 수렁에서 끝을 기다리는 나는 울부짖는 고아
蹂み躙られた 尽る恋を 両手に 包んだ儘
후 미니지라레타 츠키루 코이오 료오테니 츠츤다 마마
짓밟힌 끝이 없는 사랑을 양손에 감싼 채로
もう 抗えない 共に辿る 釁りの黄泉路を
모오 아라가에나이 토모니 타도루 킨게리노 요미지오
이젠 거부할 수 없어, 함께 걷는 피로 물든 황천길을
(殲)
(센!)
(쳐라!)
水の様に優しく 花の様に劇しく
미즈노 요오니 야사시쿠 하나노 요오니 하게시쿠
물처럼 상냥하게 꽃처럼 격렬하게
震える 刃で 貫いて
후루에루 야이바데 츠라누이데
떨리는 칼날로 꿰뚫어라
宿命られた 涙を 瞳の奥 閉じても
사다메라레타 나미다오 히토미노 오쿠 토지테모
숙명 지어진 눈물을 눈동자 속에 간직해도
貴方を 瞼が 憶えているの
아나타오 마부타가 오보에테이루노
당신을 눈꺼풀이 기억하고 있어
水の様に優しく 花の様に劇しく
미즈노 요오니 야사시쿠 하나노 요오니 하게시쿠
물처럼 상냥하게 꽃처럼 격렬하게
震える 刃で 貫いて
후루에루 야이바데 츠라누이데
떨리는 칼날로 꿰뚫어라
宿命られた 涙を 瞳の奥 閉じても
사다메라레타 나미다오 히토미노 오쿠 토지테모
숙명 지어진 눈물을 눈동자 속에 간직해도
流れる 血潮 止められない
나가레루 치시오 토메라레나이
흐르는 선혈을 멈출 수 없네
蜜の様に零れて 徒の様に散りゆく
미츠노 요오니 코보레테 아다노 요오니 치리유쿠
꿀처럼 넘치고 헛되이 흩어지며
儚い 祈りを 掻き消して
하카나이 이노리오 카키케시테
덧없는 기도를 지워버리고
宿命られた 二人を 葵闇が 裂いても
슈쿠메에라레타 후타리오 아오이야미가 사이테모숙명 지어진 두 사람을 창백한 어둠이 갈라놓아도
貴方と 揺蕩う 隠り世まで
아나타토 타유타우 인리 요마데
당신과 함께 방황하는 저세상까지