본문
[유머] 주술회전)양붕이들이 영어 공식 번역을 싫어하는 이유 [25]
추천 54 조회 9569 댓글수 25
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
118 | 전체공지 | 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 | 8[RULIWEB] | 2023.08.08 | ||
57774658 | 공지 | 유머 게시판 통합 공지 - 아동 대상 표현 강화 | _루리 | 89 | 2528585 | 2022.06.30 |
질문 | 무선 컨트롤러 추천 부탁드립니다 (1) | CRE8OR | 102 | 12:46 | ||
디아블로4 | 질문 | 잉골리스 보관함 어디서 파나요? (2) | P͏L͏4Y͏ΞR͏ 1͏ | 121 | 11:58 | |
슬레이브제 | 질문 | 스위치판 최적화는 괜찮은 편인가요? | 배트맨리턴즈 | 38 | 11:27 | |
66275258 | 잡담 | 샤아WAAAGH나블 | 3 | 13:12 | ||
66275257 | 게임 | 오퍼레이션 스트릭스 | 1 | 19 | 13:12 | |
66275256 | 잡담 | 미으 | 17 | 13:12 | ||
66275255 | 게임 | 친친과망고 | 20 | 13:12 | ||
66275254 | 잡담 | Tuna1218 | 28 | 13:12 | ||
66275253 | 애니/만화 | Lee Yoomi | 2 | 53 | 13:12 | |
66275252 | 게임 | 키타자와 시호 | 32 | 13:11 | ||
66275251 | 잡담 | 중무장 강도 | 1 | 48 | 13:11 | |
66275250 | 게임 | 짭제비와토끼 | 33 | 13:11 | ||
66275249 | 유머 | 쌈무도우피자 | 1 | 100 | 13:11 | |
66275248 | 잡담 | 달팽이찜 | 23 | 13:11 | ||
66275247 | 게임 | 초코빵탐 | 62 | 13:11 | ||
66275246 | 게임 | 건전한닉네임-6974 | 38 | 13:11 | ||
66275245 | 유머 | 카다린 | 63 | 13:11 | ||
66275244 | 잡담 | 미식이🥐🐏 | 27 | 13:11 | ||
66275243 | 게임 | 자기전에 양치질 | 2 | 35 | 13:11 | |
66275242 | 유머 | 스키피오 아프리카누스 | 1 | 121 | 13:11 | |
66275241 | 유머 | RideK | 2 | 97 | 13:11 | |
66275240 | 잡담 | 클린한🦊뉴비 | 55 | 13:11 | ||
66275239 | 잡담 | 헤엄치는용 | 52 | 13:11 | ||
66275238 | 잡담 | _azalin | 20 | 13:11 | ||
66275237 | 유머 | 보추의칼날 | 2 | 56 | 13:11 | |
66275236 | 게임 | M@ster! | 1 | 63 | 13:11 | |
66275235 | 잡담 | 야옹야옹야옹냥 | 34 | 13:10 | ||
66275234 | 잡담 | 하늘 | 3 | 59 | 13:10 | |
66275233 | 잡담 | 나스리우스 | 93 | 13:10 | ||
66275232 | 유머 | SCP-1879 방문판매원 | 2 | 82 | 13:10 | |
66275231 | 잡담 | 탱바 | 48 | 13:10 |
(IP보기클릭)124.51.***.***
순앸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)175.201.***.***
차라리 이게 더 나을듯 까놓고 한자쓰는게 가오 잡으려고인데 영미권의 가오 용어라면 라틴어니
(IP보기클릭)121.170.***.***
트루러브 공식 맞냐?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)175.194.***.***
그럼 쟤들은 라틴어로 번역하면 느낌이 살려나
(IP보기클릭)211.193.***.***
이건 한자가 압축성이 쩔어가지고 모르면 못느끼는 감성임.. 우리가 보들레르 알바트로스를 그대로 못느끼는 것처럼
(IP보기클릭)61.81.***.***
저거는 짧은 단어에 긴 뜻을 넣는다는 느낌을 못살리는거라서 라틴어로 번역해도 비슷비슷함
(IP보기클릭)58.231.***.***
한자를 뜻 그대로 해석하니 되게 멋없네 ㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)124.51.***.***
순앸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)218.147.***.***
(IP보기클릭)1.224.***.***
(IP보기클릭)58.231.***.***
한자를 뜻 그대로 해석하니 되게 멋없네 ㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)211.229.***.***
(IP보기클릭)121.170.***.***
트루러브 공식 맞냐?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)175.210.***.***
(IP보기클릭)125.242.***.***
(IP보기클릭)27.35.***.***
(IP보기클릭)175.194.***.***
그럼 쟤들은 라틴어로 번역하면 느낌이 살려나
(IP보기클릭)175.201.***.***
Obscury
차라리 이게 더 나을듯 까놓고 한자쓰는게 가오 잡으려고인데 영미권의 가오 용어라면 라틴어니 | 24.04.16 22:17 | | |
(IP보기클릭)61.81.***.***
Obscury
저거는 짧은 단어에 긴 뜻을 넣는다는 느낌을 못살리는거라서 라틴어로 번역해도 비슷비슷함 | 24.04.16 22:17 | | |
(IP보기클릭)119.192.***.***
위에 애 말대로 "간지"하나는 확실하게 챙겨서 라틴어가 낫기는 할 듯 맨 아래 true love도 라틴어로 하면 amor verus 인 모양인데 트루 러브 랑 아모르 베루스 랑 어느쪽이 더 필살기 같냐면 말할 것도 없지 | 24.04.16 22:27 | | |
(IP보기클릭)203.142.***.***
근데 이 정도 번역할 거면, 불교식 한자랑 라틴어 양쪽다 마스터한 번역가를 구해야ㅋㅋㅋㅋㅋ | 24.04.16 22:33 | | |
(IP보기클릭)110.10.***.***
(IP보기클릭)119.64.***.***
(IP보기클릭)125.129.***.***
(IP보기클릭)59.0.***.***
(IP보기클릭)211.193.***.***
이건 한자가 압축성이 쩔어가지고 모르면 못느끼는 감성임.. 우리가 보들레르 알바트로스를 그대로 못느끼는 것처럼
(IP보기클릭)211.234.***.***
게다가 주술회전은 불교용어같은것도 많아서 영어로 번역하기 더 빡셀듯 | 24.04.16 22:21 | | |
(IP보기클릭)49.168.***.***
(IP보기클릭)223.62.***.***
(IP보기클릭)203.142.***.***
(IP보기클릭)14.33.***.***
일본 만화 효과음이 그렇게 다채로웠다는 것에 당황스러워 하던 것 생각나네. ㅋㅋㅋㅋㅋ 드래곤볼도 북미판은 느느느~ 우우우~ 만 하는데, 브라질판이 오히려 흐어어~ 으어억~ 해댄다고.;;;;;
(IP보기클릭)118.40.***.***