본문
[잡담] (김실장)이번 사건으로 명확해진건 유저만 피해를 본다... [16]
추천 16 조회 1362 댓글수 16
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
118 | 전체공지 | 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 | 8[RULIWEB] | 2023.08.08 | ||
57774658 | 공지 | 유머 게시판 통합 공지 - 아동 대상 표현 강화 | _루리 | 89 | 2529918 | 2022.06.30 |
질문 | 급함) 아캄 나이트 사려고 하는데용 전작들도 다 해봐야 스토리 이해가 될... (3) | honollollo | 146 | 00:01 | ||
드래곤퀘스 | 질문 | 외형 로토 장비는 어떻게하나요?? 2회차해야하나요?? (1) | OPERA85 | 71 | 00:23 | |
애니메이션 | 질문 | 가오가이거 TV 파이널OVA 4화 질문좀요? | 조현하나 | 71 | 00:17 | |
66321769 | 유머 | 쿠로사와다이아 | 1 | 01:13 | ||
66321768 | 유머 | ideality | 1 | 01:13 | ||
66321767 | 잡담 | 1q1q6q | 5 | 01:13 | ||
66321766 | 유머 | smile | 18 | 01:13 | ||
66321765 | 유머 | 이지스함 | 12 | 01:13 | ||
66321764 | 잡담 | 디젤펑크유저 | 26 | 01:12 | ||
66321763 | 애니/만화 | 어둠의민초단 | 28 | 01:12 | ||
66321762 | 잡담 | 파칭코마신 | 31 | 01:12 | ||
66321761 | 잡담 | 미소녀충혹마 | 1 | 37 | 01:12 | |
66321760 | 잡담 | Ygolonac | 3 | 52 | 01:12 | |
66321759 | 잡담 | 파티 파티 | 20 | 01:12 | ||
66321758 | 잡담 | 메이めい | 15 | 01:12 | ||
66321757 | 잡담 | 라랄랄랑 | 33 | 01:11 | ||
66321756 | 유머 | 보드카🍸 | 1 | 49 | 01:11 | |
66321755 | 게임 | 박까아료 | 50 | 01:11 | ||
66321754 | 게임 | 맨해튼 카페 | 1 | 34 | 01:11 | |
66321753 | 인방 | 조막살이 | 3 | 89 | 01:11 | |
66321752 | 잡담 | 용들의왕 | 33 | 01:11 | ||
66321751 | 잡담 | 장발토끼 | 45 | 01:11 | ||
66321750 | 잡담 | 라리로리루리 | 1 | 109 | 01:10 | |
66321749 | 잡담 | 108638. | 1 | 77 | 01:10 | |
66321748 | 잡담 | 쿠로가 | 38 | 01:10 | ||
66321747 | 애니/만화 | 나스리우스 | 16 | 944 | 01:10 | |
66321746 | 잡담 | 쿠쿨스 도안 | 2 | 91 | 01:10 | |
66321745 | 게임 | STex1 | 30 | 01:10 | ||
66321744 | 잡담 | 루리웹-27482051945 | 65 | 01:10 | ||
66321743 | 게임 | 리버티시티경찰국 | 101 | 01:10 | ||
66321742 | 게임 | 이글스의요리사 | 1 | 169 | 01:09 |
(IP보기클릭)124.60.***.***
게임같이 협업으로 굴러가는 경우엔 누가 번역했냐를 특정하기 어려우니 게임사에 뭐라 하는게 맞지만 일방적 서비스 구조라 개선 가능성이 전적으로 서비스 업체의 의지에 달린 문제지 뭐..
(IP보기클릭)222.117.***.***
원청에 따져야 하는데 웬만해선 바뀌지 않지... 처음부터 오역이 적은 회사에 의뢰를 하든가 빡세게 검수해야 하는데 외국 회사는 그럴 일이 적으니.... 그나마 퍼블리셔로 좀 힘 있는 곳이면 퀄이 괜찮은 거 같던데
(IP보기클릭)14.38.***.***
(IP보기클릭)211.235.***.***
뭐 제 개인의 생각일지도 모르겠지만 결국 이상황에서는 번역문제가 해결되지않는한 게임하는 유저들만 100%몰입을 할수없을거 같습니다 그딴식으로 작업해놓고 현지화 했다고 돈받고 게임을 팔고있으니 | 23.07.29 00:47 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
(IP보기클릭)124.60.***.***
게임같이 협업으로 굴러가는 경우엔 누가 번역했냐를 특정하기 어려우니 게임사에 뭐라 하는게 맞지만 일방적 서비스 구조라 개선 가능성이 전적으로 서비스 업체의 의지에 달린 문제지 뭐..
(IP보기클릭)211.235.***.***
김실장 영상에서는 런칭기간때문에 이꼴이 난거면 차라라 발매 런칭 날짜틀 조금만 늦추는게 아우성은 들을지라도 ㄱㅊ은 해결방안 같은데... | 23.07.29 00:49 | | |
(IP보기클릭)124.60.***.***
붕괴 스타레일은 21. 10. 5일 발표 되자마자 한국어 번역/더빙 1차 CBT 모집을 했고 정식 출시가 23. 4. 26이니 개선할려면 진작 했을걸.. | 23.07.29 00:51 | | |
(IP보기클릭)211.235.***.***
그래도 품질이 너무 떨어지는데 이런 문제가 지속되면 안된다고 생각합니다... 차라리 양해를 구해서라도 좀만 뒤로 늦춰서라도 개선을 했어야하는게 맞지않나... | 23.07.29 00:55 | | |
(IP보기클릭)124.60.***.***
미호요 게임 서비스를 늦춘다는건 글로벌 서비스 전체를 미루는 거라서 미호요가 안(못) 하는거임. 애초부터 검수를 좀 더 하고 내놨어야 하는데 스케쥴이 안된건지 개판임 당장 게임컨텐츠도 개발인력 500명이라 하기엔 빈약하다는 평이니까. PS판 런칭을 집중하는건가 싶기도 함.. | 23.07.29 00:57 | | |
(IP보기클릭)211.235.***.***
전체적으로 미루는게 아니라 문제가 되는 지역만 미루어도 ㄱㅊ지않을까 하는 생각입니다 실제로 메탈기어솔리드5같은 케이스처럼 한글화작업 때문에 늦어지는 상황도 있었고요 | 23.07.29 01:04 | | |
(IP보기클릭)124.60.***.***
일반적인 게임이라면 그게 맞긴 한데.. 논란의 시발점(?)이 된 스타레일 같은 미호요 게임은 그렇게 서비스를 안하기 때문입니다. 원신과 스타레일은 글로벌 동시 라이브서비스고 붕괴3rd는 중국(1버전 빠름) 일본/아시아/대만/글로벌(공통) 서비스 체계입니다. 유저들도 알고있는 문제지만 미호요가 씹고있으니, 딴 사람들에게 화내는 것이죠 | 23.07.29 01:10 | | |
(IP보기클릭)211.235.***.***
참... 글로벌 런칭이라는게 쉽지않네요ㅋㅋㅋ | 23.07.29 01:16 | | |
(IP보기클릭)58.78.***.***
개발인력 500명이... 사업부/기획/개발/아트/마케팅/QA/각 국가별 대응팀이나 CS 등으로 나누면. 부서별 인력은 생각보다 많지 않죠. | 23.07.29 01:48 | | |
(IP보기클릭)222.117.***.***
원청에 따져야 하는데 웬만해선 바뀌지 않지... 처음부터 오역이 적은 회사에 의뢰를 하든가 빡세게 검수해야 하는데 외국 회사는 그럴 일이 적으니.... 그나마 퍼블리셔로 좀 힘 있는 곳이면 퀄이 괜찮은 거 같던데
(IP보기클릭)211.235.***.***
사펑 현지화 회사나 엑티비전 블리자드쪽 같이 말이죠... | 23.07.29 00:50 | | |
(IP보기클릭)104.28.***.***
카카오쪽 게임도 오역 논란 적은 편이고 수정도 해서 퀄 괜찮더라... | 23.07.29 00:57 | | |
(IP보기클릭)211.235.***.***
영상보니까 와우같이 세계관이 연결되는 게임들은 처음 번역했던 회사가 쭉 하는게 베스트긴한데 현실적으로 고것은 불가능하니... | 23.07.29 01:06 | | |