今、魔法が溶けて
僕ら大人になったよ
二度と笑えないの
지금, 마법이 풀려
우리들 어른이 됐어
다시는 웃을 수 없겠지
今、キスをして
真実を零しそうだよ
唇ふさいでほしい
지금, 키스를 해서
진실을 흘릴 거 같아
입 다물어줄래
羽と輪っかを盗まれた鬱病の天使が
阿佐ヶ谷駅で雨宿りしてる
雨粒をダイヤに変えてく
キララ亡骸、誰も気づいてないけど
날개와 바퀴를 도둑맞아 우울한 천사가
아사가야 역에서 비 피하고 있어
빗방울을 다이아로 바꿔가네
돌비늘 유해, 아무도 신경쓰지 않지만서도
Everybody's life
Kill me in the night
So l won't ever do fly
空を飛んでも硫黄臭いし意外と退屈
하늘을 난대도 유황은 지독하고 의외로 따분할거야
Everybody's life
Kill me in the night
So l won't ever do fly
三途の川に浮かべ船で魚釣りをして
삼도천을 떠도는 배에서 낚시를 하며
今、そのナイフで刺して
君のものになれそうだよ
永遠をいっこしてさあ
지금, 그 나이프로 찔러
너의 것이 될 것 같아
영원을 한번 해보자
今の僕らなら
魔法を信じれそうだよ
普段の辞めれるかも
지금의 우리라면
마법을 믿게 될 것 같아
일상은 관두게 될지도
首を絞めて
白目と黒目を入れ替えたら
朝のスープに干し我慢じる
白炭髮、前ばっか掛けて
キララ亡骸、僕たちは格好何んだろう
목을 졸라
흰자위와 검은자위를 뒤바꾼다면
아침 수프에 말리고 가만 있어야지
햐앟게 쇤 머리털, 앞만 늘어뜨려서
돌비늘 유해, 우리들은 꼴이 어떨까
Everybody's life
Kill me in the night
So l won't ever do fly
人が死ぬのはなんか変だよ
堆積はどうなるの?
사람이 죽는 건 뭔가 이상하지
퇴적은 어떻게 되는거야?
Everybody's life
Kill me in the night
So l won't ever do fly
僕ら死んでも歌は残るも
そんなのは振りたよ
우리들 죽는대도 노래는 남는다지만
그런 건 떨쳐냈어
今、魔法が溶けて
僕ら大人になったよ
いつまでも笑えるの
지금, 마법이 풀려
우리들 어른이 됐지
언제까지나 웃을 수 있어
今、キスをして
真実になれそうだよ
フレアに溶けてく永遠の縁
지금, 키스를 해서
진실하게 될 것 같아
플레어에 풀려가는 영원의 연