I couldn't look back, you'd gone away from me
I felt my heartaches, I was afraid of following you
When I had looked at the shadows on the wall
I started running into the night to find the truth in me
紅だァーーーッ!
쿠레나이다-!
붉게 물들었다!
嵐吹くこの街がお前を抱く
아라시후쿠코노마치가 오마에오다쿠
폭풍이 부는 이 거리에서 너를 안아
吹き抜ける風にさえ目を閉じる
후키누케루 카제니사에메오토지루
불어재끼는 바람에조차 눈을 감는다
お前は走りだす何かに追われるよう
오마에와하시리다스 나니카니오와레루요-
너는 뭔가에 쫓기는 듯 달려 나가지
俺が見えないのか すぐそばにいるのに
오레가미에나이노카 스구소바니이루노니
내가 보이지도 않는 건지 바로 옆에 있는데
人波に消えて行く記億の吐息
히토나미니키에테유쿠 키오쿠노토이키
인파에 사라져가는 기억이 내뱉은 한숨
愛のない 一人舞台もう耐えきれない
아이노나이히토리부타이 모-타에키레나이
사랑도 없는 혼자만의 무대 이제 더는 견딜 수 없어
All of you in my memory is still shining in my heart
내 기억속에 있는 모든 너는 아직도 내 가슴 안에서 빛나고 있는데
すれ違う心は 溢れる涙に濡れ
스레치가우코코로와 아후레루나미다니누레
스쳐가는 마음은 넘쳐나는 눈물에 젖어
紅に染まったこの俺を
쿠레나이니소맛타코노오레오
다홍색에 물들어버린 이런 나를
慰める奴はもういない
나구사메루야츠와모-이나이
위로해주는 녀석은 하나도 없네
もう二度と届かないこの思い
모-니도토 토도카나이코노오모이
이제 두번 다시 닿을 수 없는 이 마음
閉ざされた愛に向かい叫びつづける
토자사레타 아이니무카이 사케비츠즈케루
닫혀져버린끝나버린 사랑을 향해 계속 외쳐부른다
お前は走りだす何かに追われるよう
오마에와하시리다스 나니카니오와레루요-
너는 뭔가에 쫓기는 듯 달려 나가지
俺が見えないのか すぐそばにいるのに
오레가미에나이노카 스구소바니이루노니
내가 보이지도 않는 건지 바로 옆에 있는데
紅に染まったこの俺を
쿠레나이니소맛타코노오레오
다홍색에 물들어버린 이런 나를
慰める奴はもういない
나구사메루야츠와모-이나이
위로해주는 녀석은 하나도 없네
もう二度と届かないこの思い
모-니도토 토도카나이코노오모이
이제 두번 다시 닿을 수 없는 이 마음
閉ざされた愛に向かい叫びつづける
토자사레타 아이니무카이 사케비츠즈케루
닫혀져버린끝나버린 사랑을 향해 계속 외쳐부른다
紅に染まったこの俺を
쿠레나이니소맛타코노오레오
다홍색에 물들어버린 이런 나를
慰める奴はもういない
나구사메루야츠와모-이나이
위로해주는 녀석은 하나도 없네
Oh, Crying in deep red…
오, 진홍에 파묻혀 운다…